Archive | Opinion

Desventajas de alumnos minoritarios salen a luz

En medio de la discusión para reformar los estándares de educación en 46 estados, más el Distrito de Columbia, organizaciones de la comunidad hispana, en conjunto con grupos afroamericanos y asiáticos, levantaron la voz ayer en la capital de país, para destacar las carencias en el acceso y nivel educativo que tienen los niños y jóvenes latinos en escuelas públicas.

El tiempo de hablar es ahora, cuando el Centro para las Mejores Prácticas, de la Asociación Nacional de Gobernadores (NGA) y el Consejo de Oficiales de las Principales Escuelas Estatales (CCSSO) se encuentran en plena difusión del primer borrador de la propuesta “Iniciativa de Estándares Esenciales Estatales Comunes” (Common Core State Standards Initiative).

Dicha medida pretende reformar las pautas educativas desde kindergarten hasta decimosegundo grado en los estados adjuntos al proyecto, en las áreas de inglés y matemáticas.

Según las estimaciones del Departamento de Educación, en 2005, el 86% de los hispanos en octavo grado leían por debajo del nivel de su curso, comparado con un 63% de alumnos blancos. Una cifra alarmante, considerando que los latinos representan un quinto de la población total de estudiantes del país. Asimismo, más del 40% de los escolares hispanos abandonan la escuela secundaria cada año, de acuerdo a estimaciones entregadas por la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC).

Específicamente en California, mientras el 70% de todos los estudiantes del estado se gradúan, 2 de cada 5 alumnos latinos y afroamericanos no concluyen sus estudios, de acuerdo al Departamento de Educación de California.

“Somos probablemente la comunidad que más sufre en el sistema actual y por lo tanto tenemos mucho que ganar con la implementación de nuevos esquemas”, aseguró a La Opinión Brent Wilkes, director ejecutivo nacional de LULAC.

Diferentes organizaciones latinas, en conjunto con entidades afroamericanas, asiáticas y nativo americanas, agrupadas en la Campaña para la Equidad en la Educación Secundaria (CHSE), dieron sus recomendaciones ayer en el Capitolio, para que la iniciativa de estándares comunes incorpore las necesidades específicas de las comunidades de minorías étnicas. Entre ellas figuraron: considerar el hecho que los estudiantes de inglés pueden necesitar pautas especialmente adaptadas, tanto para aprender el idioma, como para su instrucción en otras materias, junto a sus pares. También se enfatizó que si los estándares no están acompañados por fuertes incentivos para los estados y distritos, que les permitan delinear sus currículos y evaluaciones, los estudiantes de escuelas con bajo rendimiento, estarán en una posición mayor de desventaja con la elevación del nivel. Además, la recomendaciones destacaron que la adopción de estándares comunes debe incluir un plan para que los estados se hagan responsables de suplir las necesidades únicas de los estudiantes de color.

El siguiente paso en el plan es presentar una propuesta en que se analice la situación y necesidades educativas grado por grado, lo que se realizará en diciembre de este año. Posteriormente, en enero se efectuará una validación de las recomendaciones, para implementarlas progresivamente.

Posted in OpinionComments Off

Sin pelos en la lengua

¿Hablar en Español o Ingles a nuestros hijos?

 Por Abraham Gómez-Rangel

La influencia del Español en Estados Unidos se ha vuelto un tema de interés en la televisión, radio, Internet y medios impresos, no solo en la comunidad hispana si no también en los canales de habla inglesa, es como si fuera una ola creciendo y creciendo tratando de cubrir todo a su paso, y uno de los mejores ejemplos fue en las pasadas elecciones, la mayoría de las cosas relacionadas con los candidatos como: publicidad, registros, cobertura y demás, estuvo en Español. Cada vez más personas focalizan a nuestro idioma como una herramienta mas útil de comunicación en un país donde el idioma oficial es el Ingles; grandes empresas como Wal-mart, Bellsouth, Directv, compañías de música, entretenimiento, servicios como el agua y luz, inclusive los estadounidenses comunes que nos encontramos en la tienda o en la calle quieren y tratan de comunicarse en Español.

Entonces, me pregunto ¿porqué los padres Hispanos que viven en Estados Unidos, personas que cuentan con el Español como lengua natal y que en teoría y práctica serían los mejores maestros para sus hijos, les hablan en Ingles? Sí les hablan en Ingles!

Si el Español es cada vez mayor alrededor de nosotros, por qué no enseñarles a nuestros hijos la llave clave para un posible éxito en su futuro, ¿por qué negarles esa oportunidad?

Según la oficina del censo de EE. UU., había 45,5 millones de hispanos en el 2007, el 15,1% de la población total, pero, si contamos los hispanos no legalizados la cifra podría ascender hasta los 55 millones, alcanzándose la cifra de un total de 50 millones de personas que saben hablar Español o que tienen conocimientos del idioma. También se puede notar en este estudio, que en Estados Unidos cada vez se habla más Español, pues si en el 2002 lo hablaban el 11,1%, en el 2003 el 11,3%, en el 2004 el 11,5%, en el 2005 el 12,0%, y en el 2006 el 12,2%, y al termino del 2008 rebasará el 16%.

No trato de ser alarmista con estas cifras, todo indica que más personas hablarán Español en los próximos años, esto significa que cada vez más será necesario y pasará de ser una herramienta, a una necesidad.

Otra estadística nos muestra que el 56% de los hispanos, utiliza el Español como primera lengua dominante sobre el inglés en sus casas, el 26% son bilingües (lo que suma un 82%), y el 18% restante utilizan el Español como segunda lengua o sólo utilizan el Inglés.

Yo lo sé, no es mucho es sólo un 18% de los hispanos, sin embargo, es importante poner atención en los números pequeños, ese 18% ha sido el mayor porcentaje en la historia, es decir, la pequeña porción ha ido aumentando a un ritmo mayor que incluso el porcentaje que los propios hablantes de Español.

Este problema tiene varios puntos de explicación, uno de estos es la perdida de cultura hispana, la identidad nacional sea cual sea de la que se trate, al perderla o no gustarles en totalidad, la gente comienza por identificarse mayormente por la cultura estadounidense, y en ese punto le pierden el interés al Español “para que hablar Español si estamos en Estados Unidos”, también se pueden oír comentarios absurdos como “para que enseñarles si no vamos a regresar a nuestro país”. Lo cierto es que en el afán de que los niños aprendan más Ingles les intentan hablar en Ingles también en casa, y lo peor de este asunto es que el Ingles en la mayoría de los casos no es tan correcto como debería por el propio acento hispano que nos caracteriza.

Otra de las explicaciones de las que he puesto atención a esta problemática es: “mi hijo se ha atrasado en Ingles por tratarle de hablar en Español en casa” esto muchas veces es cierto, ya que el niño esta aprendiendo dos idiomas a la vez, pero no es para preocuparse y mucho menos, no debe de ser excusa para que el aprendizaje se detenga. Los niños tienen esa capacidad de adquirir varios idiomas tardándose unos menos que otros pero no se preocupen padres de familia, ellos lo harán.

Se debe de impulsar el gusto del Español desde la edad temprana y combinarlo con el aprendizaje del Ingles en la escuela ya que Estudios de la Universidad de Arizona mencionan que entre los 2 a 6 años es la mejor edad para comenzar a aprender otro idioma, y a mayor edad la dificultad crece (pregúntenos a los adultos que todavía seguimos aprendiendo). Esto significa que dejémosle el aprendizaje del Ingles a la Escuela con maestros estadounidenses y el Español con maestros hispanos (nosotros mismos), hablémosles Español a nuestros hijos en casa, leámosles cuentos clásicos en Español antes de dormir, podemos ayudarnos con programas televisivos de interés, revistas, paginas de Internet, películas, programas de radio (en donde hablen correctamente) o simples conversaciones en Español que estimularán su aprendizaje pensemos en su futuro. Entonces, ha hablar Español, nos vemos en la próxima edición, y agradezco a los lectores que escriben sus comentarios en Internet.

Posted in OpinionComments Off

Compositores Latinos

Compositores Latinos

 

Por José Angel de la Torre

Estimados Lectores: En nuestro anterior artículo, escribimos sobre los grandes compositores, quien no recuerda al gran José Alfredo Jiménez?, nacido en 1923 y fallecido en 1973.

José Alfredo, sin atender a tecnicismos musicales o literarios, es el compositor popular más representativo y uno de los que más canciones compuso, cerca de 600, actúo en muchas películas y algunas de sus más escuchadas melodías son: Que te Vaya Bonito, Corazón Corazón, Ella, Tú y las Nubes, El Rey, Un Mundo Raro, Cuatro Caminos, Caminos de Guanajuato, Esta Tristeza Mía entre otras.

José Alfredo sigue siendo a la fecha uno de los más escuchados compositores de México.
Rubén Fuentes (1926). Una de sus máximas canciones es “Presentimiento” que es mi canción predilecta. Otra gran composición es “Ni Por Favor”.

Que decir de Alvaro Carrillo (1920-1969). “La Mentira”, “Cancionero”, “Sabor a Mi”, “El Andariego”, “Sabrá Dios”. Recuerdan “El Gavilán Pollero”? pués nada menos que es de Ventura Romero.

Hablar de Alberto Aguilera Valadéz, nacido el 7 de Enero de 1950, es hablar de JUAN GABRIEL su nombre artístico, y algunas de sus más famosas canciones son “Siempre en Mi Mente”, “Me he Quedado Solo”, “No Tengo Dinero”, “Hasta Que te Conocí”, “El Noa Noa”, “Inocente Pobre Amigo”, “Querida”, “Será Mañana”, “No Me Vuelvo a Enamorar” etc. ¡Que grán compositor es Juan Gabriel!

Otro grande es un yucateco nacido el 7 de diciembre de 1939 en Mérida, Armando Manzanero Canche, quien no recuerda: Esta Tarde Vi Llover, Somos Novios, Voy a Apagar la Luz, Contigo Aprendí, Adoro, No Se Tú, Felicidad, y un número bien extenso de bellísimas composiciones, hablar de los muchos artistas que han interpretado su música podemos mencionar a Luis Miguel, Marco Antonio Muñíz, Frank Sinatra, Ray Conniff, Paul Muriat, Andrea Bocelli solo por nombrar algunos cuantos.

Lorenzo Barcelata (1898-1943). Dos de sus mejores composiciones son “Por Ti Aprendí a Querer” y “María Elena”.

Martín Urieta (1943). Es uno de los compositores que actualmente están estrenando canciones como “Mujeres Divinas”.

Para variar un poco el tema hablemos de algunos grandes compositores Sudamericanos como: Palito Ortega, Argentino que nació en los años cincuentas, su nombre real es Ramón Bautista Ortega y sus creaciones como “Despeinada”, “Mi Primera Novia” y “Un Muchacho Como Yo”, nos causan nostalgia.

Sandro de América, nació el 19 de Agosto de 1945 en Argentina, y su nombre real es Roberto Sánchez, y sus temas musicales: “Cuanto te Amo”, “Extraña Flor”, “Me Gustaría Ser”, “Así” y muchas otras más.

Recuerdan a Leo Dan?, cuyo verdadero nombre es Leopoldo Dante Téllez, nació en Argentina el 22 de Marzo 1942 y es el canta-autor de “Que Tiene la Niña”, “Siempre Estoy Pensando en Ella”, “Mary es Mi Amor”, “Te he Prometido”, “Pero Raquel”, “Esa Pared”, etc.
Leonardo Fabio es un romántico auténtico, con canciones como “Fuiste Mía un Verano”, “Ella Ya me Olvido”, “O Quizás Simplemente te Regale una Rosa”, “No Juegues Más”, “La Conocí en el Parque”.

Amanda Miguel con “El me Mintió”, “Algo Malo”, “No me vas a Olvidar Como un Títere”, y su gran estilo que la ha consagrado como una de las grandes.

Sergio Esquivél (Mexicano) con “Un Tipo Como Yo”, “Rocío” entre otras.
El acta bautismal de un bebé dice: “Angel Agustín María Carlos Fausto Mariano Alfonso del Sagrado Corazón de Jesús Lara y Aguirre del Pino. Tlacotalpan, Veracruz Octubre 30 de 1897. Es el nombre real del músico poeta Agustín Lara que falleció el 6 de Noviembre de 1970.

Estimados lectores “Recordar es Vivir”, Marco Antonio Solís, Joan Sebastian, José Luis Rodríguez “El Puma”, Ricardo Montaner, Diego Verdaguer, Gonzalo Curiél, Chava Flores y muchos más aun están en el tintero, hay mucho de que hablar y grandes cosas que recordar… hasta la próxima.

Posted in Actualidades, OpinionComments Off

Sin pelos en la lengua: “El Espanglish” La diferencia entre hablar y comunicarse.

Por Abraham Gómez-Rangel

Hablábamos la ocasión pasada acerca del Español en Estados Unidos, lengua común para más de 400 millones de seres en la tierra. Estas líneas tienen relación con el Espanglish (Spanglish, Ingliñol o Engliñol) en Estados Unidos; que de manera sencilla es la mezcla del Español y del Ingles de forma oral o escrita. Estimo que esta forma de comunicación es un problema normal en lugares donde conviven los de lengua española y los estadounidenses, comunidades en las que sus hablantes solo aprendieron una lengua en su niñez y tienen necesidad de comunicarse usando, para ellos, una nueva lengua el Español o el Ingles según sea el caso. Estas mezclas son a menudo de forma inconsciente, un hablante le puede decir a otro I’m sorry no puedo attend next week’s meeting porque tengo business en Boston, pero espero que I’ll be back for the week after», sin darse cuenta que pudo no haberle entendido la persona en con quien él habla.

Según varios autores coinciden que esta expresión urbana tiene sus orígenes en los años 70′s en los barrios hispanos de Miami, Nueva York y Los Ángeles, sin embargo se da el merito al humorista puertorriqueño Salvador Tió en su columna titulada «Teoría del Espanglish» publicada originalmente en el periódico El Diario de Puerto Rico el 28 de octubre de 1948. Tió inventó la palabra Espanglish diez o doce años antes que un conocido crítico francés Etieble, llamara en París el franglais.

Bueno pero ya vasta de tantos datos históricos, en primer lugar no piensen que el Espanish es una lengua, ¡no claro que no!, es solo una forma de expresión que ira cambiando a medida en que los hablantes aprendan mejor cualquiera de los dos idiomas. De todas maneras pienso, que el Espanglish es una expresión temporal, pasajera y todo vendrá a su cauce normal cuando nuevas generaciones de hispanohablantes en Estados Unidos reconozcan y aprecien la bendición del bilingüismo, al saber y comprobar que un bilingüe vale por dos y el comunicarse con Espanglish no significa de ninguna manera que eres bilingüe.

Pero, ¿Dónde y cómo se aprende comúnmente el Espanglish? En casa, escuela y televisión. En la casa se habla Español y en la escuela Ingles, los niños escuchan conversaciones y tratan de reproducirlas sin entender que se puede tener distintos espacios para cada lengua y que además es mucho más complicado mentalmente el hablarlo y entenderlo; inclusive, existe en la programación de televisión canales especiales que promueven el Espanglish (MTV3 o Mun2) como una forma de comunicarse, de oírse “cool”, diferente a los demás. En estos días el Espanglish es tan popular que se ha convertido en la forma de expresión que todos quieren saber hablar. Con la música de reggeton y cantantes como Beyonce cantando en Espanglish se está extendiendo más rápido.

Además este fenómeno tuvo su mayor difusión mundial con la explosión de Internet, con una gran cantidad de nuevos vocablos como browser, frame, link, cookie, chat, mail, surfear etc. que no tenían una traducción al Español o no se hizo por pereza, como cookie, o simplemente el término inglés era más fácil o más corto: chatroom en lugar de sala de charla. Hasta existen algunos casos extremos se llegan incluso a conjugar verbos ingleses con los términos propias de nuestra lengua, chatear, chateo, chateas, chateamos, cuyo uso es tan extendido y común que ha sido admitido por la Real Academia del Español, no así el uso de la inexistente palabra accesar en lugar de la palabra propia acceder del castellano. A propósito de esto, no crean que solo el Español y el Ingles son los únicos idiomas que se fusionan, este mismo fenómeno ocurre con el Francés y el Ingles; lenguas de África y Marruecos en la parte sur de España y en otros sin numero de lugares alrededor del mundo.

Algunos de los ejemplos de esto son palabras como trapeador y el verbo estacionar. Trapeador en ingles es mop y ciertos de los Hispanoamericanos lo llaman mapeador. Lo mismo con estacionar, en ingles es parking, pero en Espanglish lo llaman parkear, o la no menos errónea frase “I call you back” que es en Español “te vuelvo a llamar” y que el Espanglish lo a traducido tal cual es: “te llamo para atrás”, lo cual suena un poco confuso y hasta un tanto chistoso.

El Espanglish se da principalmente en Estados Unidos, en las comunidades hispanohablantes como Florida, Georgia, Texas, California o Nueva York, y por movimentos de población, también en Puerto Rico y algunas zonas de México y Venezuela. Aunque también su uso es bastante común en zonas más lejanas debido a la influencia de películas, televisión o música; un ejemplo de esto es el caso de Panamá, donde el control estadounidense del Canal de Panamá ha influido en muchos aspectos de la sociedad.

Algo de lo que nos tenemos que preocupar los padres y maestros es que nuestros niños desarrollen la habilidad de hablar los dos idiomas, sin mezclarlos, que sean bilingües, que entiendan que el Español es uno y el Ingles otro y que no tenemos el derecho de modificarlos solo por atender una moda urbana.

Posted in OpinionComments (4)

Compositores Latinos

Por José Angel de la Torre.

Latinoamérica a través de su historia ha contado con innumerables y grandes compositores de todo género tanto en música romántica, boleros, narrativa, vernácula, infantil, en fin una enorme herencia musical latina, los compositores los hay muy conocidos o discretamente mencionados existen algunos cuya cantidad de composiciones es enorme, unos mas con un par de grandes éxitos y otros que no han trascendido en el ambiente artístico musical.

En éste artículo mencionaremos a muchos de los compositores que recordamos y otros más que hemos tomado de medios informativos, los hay igualmente que han aparecido en ediciones literarias como los que C.P. Daniel Diep. Diep menciona en su libro “El Mexicano según sus canciones”, escritor a quien tengo el honor de conocer y quien me hizo llegar varias de sus obras.

El orden de los compositores que aparecerán en éstas líneas nada tiene que ver con la cantidad de canciones escritas, ni con la calidad de las mismas, bueno ni siquiera ordenadas alfabéticamente, amigo lector usted los irá reconociendo y re-acomodando según el gusto musical personal.

Lógicamente que habrá cientos de ellos que lamentablemente no aparecen y no por ello dejan de ser brillantes talentos musicales, también es importante comentarles que la mayor parte son de origen mexicano, en un artículo posterior nos encargaremos de investigar la obra de grandísimos y enormes compositores de países de habla hispana.
Por la época de los 50, recuerdo que en la república mexicana anualmente aparecía un cancionero que una firma de medicamentos editaba y distribuía casa por casa se denominaba “Cancionero Picot”, muchos de ustedes lo recordarán, era muy conocido y aparecían las letras de infinidad de canciones, sus autores y la verdad era muy ameno su contenido y muy esperada su aparición cada doce meses.

Entrando en materia iniciamos con el ilustre Ignacio Fernandez Esperón “Tata Nacho” (1894-1968) fue uno de los mas grandes compositores y algunas de sus obras son, “La Borrachita” “Adiós Mi Chaparrita” “Nunca, Nunca, Nunca” otro igual de brillante músico fué Pepe Guizar, quien compuso “El Mariachi” “El Abandonado ” “Sin Ti” “Acuarela Potosina” “Guadalajara” “Chapala” “Corrido del Norte” entre otras.

Recordar a Cuco Sánchez (1921-2000) es hablar de otro gran gran compositor “Anillo de Compromiso” “No Soy Monedita de Oro” “Fallaste Corazón” “Gritenme Piedras del Campo” “Que Me Lleve el Diablo” y muchas más.

Otro de los que recordaremos es Alfonso Esparza Oteo (1894-1950) con canciones como “La Chancla” “Un Viejo Amor” “Te He de Querer” “No Vuelvo a Amar” “Rondalla”.  Del sexo femenino también hay grandes compositoras, tenemos a Consuelo Velázquez (1916-2005) con una de sus canciones que ha dado la vuelta al mundo y que ha sido cantadas en diferentes idiomas “Besame Mucho” “Que Seas Feliz” “Orgullosa y Bonita” que decir de Tomás Méndez (1927-1995) con “Cucurrucucú Paloma” “Puñalada Trapera” “Tres Días” “Suspenso Infernal” “Las Rejas no Matan” “Que Me Toquen las Golondrinas”

Joaquin Pardavé (1900-1955) quien incursiono en el cine filmando un sinnúmero de películas y que compuso la bellísima “Varita de Nardo”

Luis Arcaráz (1910-1963) gran director de orquesta y sus máxima obra “Quinto Patio” recuerdo que el maestro Arcaráz falleció trágicamente en un accidente automovilístico en el trayecto Matehuala – San Luis Potosí y digo recuerdo porque esa noche se celebraba el baile de la Universidad Autónoma Potosina y su orquesta se presentó a tocar sin su querido director, recuerdo que tocaron algunas piezas y luego se retiraron yo era estudiante de bachillerato en ese tiempo y tuve la oportunidad de asistir.

Un compositor que se encargó de escribir música infantil fue FCO. Gabilondo Soler (1907-1990) “La Marcha de las Letras” “El Ratón Vaquero” “El Chorrito”

Guty Cárdenas (1905-1932) inolvidable yucateco con obras como “Nunca” “A Que Negar” “Caminante Del Mayab” “Peregrino de Amor”. Otro talento del sureste de México lo fué Ricardo Palmerin (1888-1944) “Crucifijo” “Claveles”.

Compositor que le compuso hermosas canciones a Jalisco lo fué Ernesto Cortázar “Ay Jalisco No Te Rajes” “Amor Con Amor Se Paga” “Cocula” “Serenata Tapatía” “Yo Soy Mexicano” “No Volveré”

Lógicamente todos tenemos un compositor o compositores predilectos, para mi particular gusto el más grande de todos los tiempos el maestro Agustín Lara (1879-1970) Veracruzano de nacimiento y lo mismo le cantó a la mujer, al amor, a la vida, a la traición, y es al que se le atribuyen el mayor número de éxitos tales como “Amor De Mis Amores” “Aquel Amor” “Escarcha” “Farolito” “Como Dos Puñales” “Hastío” “Janitzio” “Oye La Marimba” “Humo en Los Ojos” “Cuerdas de mi Guitarra” “Tu Volverás”, también le cantó a España, “Granada” “Valencia” “Murcia” “Madrid” compuso un hermoso paso doble a su compadre del alma “Silverio Pérez”, a María Félix le interpretó “María Bonita” “Rosa”, grandes y hermosas canciones del flaco Agustín Lara.

Un músico potosino, Fernando Z. Maldonado (1917-1996) con composiciones como “Volver, Volver” “Que Va” “Lloraremos Los Dos”.  En 1980 yo trabajaba como director de un club deportivo en mi natal San Luis Potosí y se le organizó un homenaje a Z. Maldonado, tuve la suerte de conocerlo y hacer la presentación de su obra.

María Greveer de las compositoras con mayor éxito en la historia musical “Cuando Vuelva a Tu Lado” “Volveré”.

Posiblemente una de las piezas musicales más escuchadas es sin duda el vals “Sobre las Olas” de Juventino Rosas (1868-1894).

Estimados amigos tenemos un sinnúmero de compositores que habrá que recordar, yo les pido que por medio de nuestro correo electrónico nos indique si les gustaría seguir leyendo sobre los compositores Latinos como Juan Gabriel, Joan Sebastian, Marco Antonio Solís “El Buki”, Ferrusquilla, Sergio Esquivel, Amanda Miguel, Consuelo Castro, Armando Manzanero, Gonzalo Curiél, Juan Zaizar, Wello Rivas, el gran José Alfredo Jiménez y muchísimos más.

Por su atención muchas gracias.

 

Posted in OpinionComments (4)

Sin pelos en la lengua

Por Abraham Gómez-Rangel 

“Nuestro Español en Estados Unidos”

 

Los políticos lo usan para ganar votos…

el mundo empresarial para incrementar sus ganancias…

y un gran número de estadounidenses lo ven como una amenaza a la cultura de su país.

  

Nuestra lengua, el Español, es considerada como la segunda más importante en los Estados Unidos, ya que hay más hispanohablantes en este país que, por ejemplo, en toda Venezuela, según los números del censo. Los visitantes que acuden a Estados Unidos por primera vez se quedan atónitos de lo que ha calado el idioma.

El Español domina en Miami, está en todas partes en Los Ángeles y se extiende a lo largo de la frontera con México, esta en la Ciudad de la Gran Manzana; en granjas, ranchos, localidades, ciudades, condados; pequeñas tiendas, supermercados por todos lados, incluso las máquinas expendedoras de costa a costa ofrecen opciones en nuestra lengua y hay pocas líneas de servicios telefónicos que no ofrezcan una opción en Español.

A pesar de los intentos de hacer del inglés el idioma oficial, la influencia del Español en Estados Unidos está creciendo de forma ciclónica. 

Estas estadísticas nos ofrecen un panorama. En 1980, según el censo, había 10 millones de hispanos en Estados Unidos. En 1990, el número había llegado a los 23 millones. 

Según el último censo es de 44,3 millones de hispanos en el 2006, es decir el 14,8% de la población del país. Por otro lado, si contamos los hispanos no legalizados la cifra podría ascender hasta los 55 millones.

En el frente político, los hispanos suponen cerca del 10 por ciento del electorado y muchos políticos intentan ganar votos hablando, o por lo menos intentando, hablarnos en Español, no nos dejemos engañar por ese truco publicitario, analicemos las propuestas y decidamos correctamente.

Los anuncios en Español ya suponen una maldición para muchos conservadores estadounidenses que temen que Estados Unidos esté convirtiéndose en un país con dos idiomas y culturas dominantes. En total, se hablan más de 300 idiomas en Estados Unidos, pero tradicionalmente, el inglés había servido como un puente lingüístico que unía a las diversas comunidades.

La lengua hispana esta aquí, con nosotros, debemos de sentirnos orgullosos por esto hoy y siempre pero especialmente en este mes de la Herencia Hispana, Celebremos nuestra cultura.

 

Posted in OpinionComments (3)

El Valor de la

El vehículo que nos permite lograr la realización integral de nuestra mente y cuerpo, es el conocimiento, la educación. El deseo de avanzar tanto espiritual como materialmente, es una imperiosa necesidad y para esto es fundamental creer en nosotros mismos. De este paradigma depende nuestra evolución, nuestro avance o retroceso.

El rol que juega la educación es muy importante ahora y siempre. Gracias a ella el hombre experimenta crecimiento personal y se integra con mayor facilidad a la sociedad. Nos abre un mundo de posibilidades en el cual podemos desarrollar nuestros talentos, habilidades y potencialidades Asista a clases y comprométase en darle a su vida una mejor oportunidad. Su futuro esta en sus manos.

Posted in OpinionComments Off

Amar a golpes

El vehículo que nos permite lograr la realización integral de nuestra mente y cuerpo, es el conocimiento, la educación. El deseo de avanzar tanto espiritual como materialmente, es una imperiosa necesidad y para esto es fundamental creer en nosotros mismos. De este paradigma depende nuestra evolución, nuestro avance o retroceso.

El rol que juega la educación es muy importante ahora y siempre. Gracias a ella el hombre experimenta crecimiento personal y se integra con mayor facilidad a la sociedad. Nos abre un mundo de posibilidades en el cual podemos desarrollar nuestros talentos, habilidades y potencialidades Asista a clases y comprométase en darle a su vida una mejor oportunidad. Su futuro esta en sus manos.

Posted in OpinionComments Off

¿Qué diría Freud?

GINA MONTANER 

Josef Fritzl ahora es el ”monstruo de Amstetten”, pero durante mucho tiempo sus vecinos y conocidos lo trataron como un ciudadano cualquiera. A medida que sabemos más sobre este espeluznante caso de incesto y secuestro en Austria, resulta difícil contener la náusea por los abusos a los que este hombre sometió a su hija Elizabeth y los siete hijos que tuvieron como producto de las repetidas y sistemáticas violaciones que la muchacha sufrió desde los once años.

Ahora Elizabeth, que ya es una mujer en la cuarentena, se recupera de las heridas físicas y sicológicas en una clínica, pero desde los dieciocho vivió encerrada en un sótano junto a los pequeños que traía al mundo y que luego su padre le arrancaba como una perra recién parida a la que le quitan los cachorros. Junto a ella se quedaron tres de sus niños y, como en el más terrible de los cuentos de horror, los cuatro vivieron aislados y sin ver la luz del día como criaturas de las catacumbas.

Durante un cuarto de siglo Josef Fritzl condenó a su hija a vivir un vía crucis particularmente aterrador. Es inútil buscar explicaciones y motivos en el estado mental del padre incestuoso. Fritzl calculó hasta el último detalle de la historia inventada para justificar ante su familia la súbita desaparición de Elizabeth. El ingenioso electricista planificó y diseñó con cuidado el zulo en el que encerró a su prole en calidad de padre y abuelo a la vez. Tanta era su frialdad que se molestaba en comprar los víveres para los habitantes del sótano en otra localidad, con la intención de no levantar sospechas. A pesar de su complicada doble vida (los siete hijos habidos con su esposa por una parte y la familia paralela que formó en los bajos de su inmueble), el individuo tenía tiempo para veranear en Tailandia, paraíso del turismo sexual más rancio y descarnado.

En el amplísimo espectro de los extravíos sexuales que muestran los machos de nuestra especie (desde la pedofilia a la zoofilia, pasando por el sadismo y la violación), el incesto ocupa un primer lugar en la lista de prácticas tabú que la sociedad castiga con mayor severidad por hacer saltar en pedazos el curso natural de la estructura familiar. Josef Fritzl es el ejemplo clásico y de manual de quien carece de lo que su compatriota, Sigmund Freud, llamó el super ego. O sea, la conciencia moral y ética que sirve de freno a nuestros impulsos más bajos y primitivos, los cuales dormitan en el id. Pues bien, Friztl es un amasijo narcisista y ferozmente egoísta de id o ello, que opera única y exclusivamente con los principios del placer y la gratificación instantánea. Por eso no tuvo reparo alguno en poseer a su hija cuando ésta empezó a despuntar en la pubertad, a la vez que sometía a su esposa y, muy posiblemente, a cuanta hembra ha podido tener a su alcance a lo largo de su vida, incluyendo la legión de menores que son obligadas a prostituirse en la exótica Tailandia.

Como tantos abusadores en mayor o menor grado, Josef Fritzl es autoritario, violento y manipulador. Los que vivían con él le temían y sus deseos y caprichos eran órdenes. Sólo así, por medio de la intimidación y la amenaza, el tipo abusivo puede salirse con la suya en todo momento. Es imprescindible destruirles a los otros la autoestima y el ego para alimentar ese id insaciable. Lo hizo con su mujer y con los siete hijos que, aunque veían la luz del sol, en cuanto pudieron abandonaron la casa paterna. Y lo perpetró doblemente con su hija secuestrada y los vástagos que engendró con ella.

Josef Fritzl es el retrato robot del monstruo por excelencia. Ni el más retorcido de los escritores habría podido imaginar un personaje tan siniestro y hediondo. Pero no olvidemos que en el amplio espectro de las monstruosidades de carácter sexual que los machos de nuestra especie perpetran, esta cruel perversión se sitúa en uno de los extremos de un océano de depravaciones. Quiero pensar que Freud no habría perdido su tiempo en psicoanalizar un saco de basura.

Posted in OpinionComments Off

Maná vende, ¿eso los hace buenos?

por Ulises Blanco 

Lo reconozco, me equivoqué. Hace unos días escribí un comentario acerca de Maná y parece que no pude explicar correctamente lo que dije. Ese fue mi error.

Maná es una banda de masas, que llena estadios y vende grandes cantidades de discos. Sin embargo, eso no garantiza la calidad de su música o su actuar. Una mayoría no necesariamente tiene la razón.

Ejemplos hay muchos en el mundo, el más claro: Una mayoría convencida votó por Adolfo Hitler y lo hizo canciller alemán. Al final la historia se encargó de enseñarnos que esa mayoría se había equivocado.

Me parece que la banda se instaló desde hace varios años en la comodidad y el confort que dan las fórmulas probadas. Es muy fácil repetir las ideas exitosas y con ello seguir vendiendo discos sin parar.

A Maná le hace falta cambiar, innovar, presentar productos (canciones) novedosos, que tengan que algo que decir y que aportar a la música. No basta con abordar temas sociales en sus letras y hablar de cuestiones lastimeras, que dicho sea de paso, todo el mundo aborda.

Que quede claro, no niego la capacidad de Maná para vender y llenar locales, pero me parece que su música dista mucho de lo que el progreso musical y la innovación significan, lo cual tampoco, eso hay que decirlo, los hace malos músicos, incluso me parecen buenos ejecutantes.

Posted in OpinionComments (2)